Bruselas ha decidido posponer sine die la petición de España de incluir el catalán, gallego y vasco como lenguas cooficiales en la Unión Europea. La noticia es destacada por la prensa global que pone de relieve que se trata de una revés para Pedro Sánchez ya que el motivo que impulsaba este plan del gobierno era conseguir apoyos para la investidura. En este sentido, los medios internacionales son bastante contundentes en los términos con los que analizan lo sucedido: «La UE le dice no a Sánchez», «desdeña» o «desprecia» el plan de España. Algunos también sostienen, como el SZ, que la petición de España de incluir el catalán, vasco y gallego como lenguas cooficiales y sobre todo la urgencia en intentar aprobarlas ha sido de una «audacia asombrosa» que ha provocado rechazo, que se delegue a una comisión de trabajo y se pida más tiempo.

 

Süddeutsche Zeitung apunta que en la petición de hablar catalán «Europa le dice No a Pedro Sánchez». que en la disputa lingüística. El diario alemán en una crónica que firma Josef Kelnberger apunta que el presidente español «ya había causado descontento» en Bruselas al adelantar las elecciones generales a julio en plena presidencia rotatoria y ahora ha intentado que la UE le ayude a ser reelegido «respondiendo a las exigencias de los independentistas» incluyendo el catalán, el vasco y el gallego como lenguas cooficiales. Pero enfatiza que ante lo que considera una «audacia asombrosa» de Sánchez, la respuesta de la UE ha sido «No tan rápido». Recoge que España exigió, de la mano del ministro Albares, que la propuesta se votara con urgencia, pero no obtuvo el apoyo unánime necesario y se ha delegado a un grupo de trabajo. Y se pregunta: ¿Creía seriamente el ministro socialista que podría convencer tan rápidamente al resto de la UE?

El Financial Times señala que la UE desdeña a España en añadir más lenguas oficiales. El rotativo británico en un texto de Ian Johnston y Barney Jopson subrayan que el petición de España de incluis el catalán, el gallego y el vasco en la lista de lenguas oficiales de la UE ha sido desdeñada por los ministros de exteriores europeos. Y señala que se trata de un revés para Pedro Sánchez y sus esfuerzos por formar gobierno en España. Aunque apunta que como uno de los motivos aducidos en Bruselas para rechazar la propuesta española fue la preocupación por los efectos que tendría incluir tantas lenguas de golpe, el ministro español Jose Manuel Albares ha asegurado que no abandonaran la petición y priorizarán el catalán a la hora de convertirse en lengua cooficial en la UE.

Euronews recoge que los estados miembros desprecian el plan de Sánchez de convertir el catalán, vasco y gallego en lenguas de la UE. La TV europea califica de «jarro de agua fría» la reacción de los ministros de exteriores del bloque haca el plan presentado por el gobierno español de incluir las tres lenguas cooficiales españolas entre las de la UE. Explica que la petición de España está «directamente vinculada a la tortuosa búsqueda de Sánchez de apoyos para su investidura», pero resalta que se quedó muy lejos del apoyo unánime que requería y «no está claro cuando volverá a discutirse el asunto».

La negativa de la UE a incluir ya el catalán, el vasco y el gallego como lenguas oficiales es también destacada en términos parecidos en otros medios internacionales como Bloomberg, France 24, The Politico, La Croix, Yahoo News, etc.

Advertencia: Por respeto a la ley L.P.I. española, radiocable.com ni reproduce textualmente ni publica links a los textos externos que han llamado la atención de nuestro equipo. Si desea conocer la literalidad del artículo acuda directamente al medio referido. 

linea

Radiocable.com y su programa La Cafetera se financian con las aportaciones de lectores y oyentes. Necesitamos tu ayuda para sobrevivir. Si te gusta el periodismo que defiende el programa y sientes que te acompaña, hazte suscriptor-mecenas aquí.

linea

Print Friendly, PDF & Email