Varios diarios extranjeros consideran que la princesa española está cada vez en una posición más precaria e incluso habría dejado de contar con el apoyo del gobierno. En este sentido destaca las últimas declaraciones del portavoz del PP en el Congreso, Rafael Hernando, diciendo que debería considerar renunciar a sus derechos, así como las de Mariano Rajoy que no quiso comentar su caso.

El texto de The Guardian viene a decir que el gobierno español deja de apoyar a la Infanta Cristina. Su artículo titulado: «Spanish government drops support for Princess Cristina over tax fraud charges» recoge que el nuevo portavoz parlamentario del partido gobernante en España ha asegurado en El Mundo que la Infanta Cristina debería considerar salir de la línea de sucesión al trono tras ser imputada por fraude fiscal.  Añade que Mariano Rajoy aseguraba recientemente estar convencido de la inocencia de la infanta, pero cuatro días después de su imputación afirmó «no debo involucrarme en eso».

The Miami Herald gira sobre el asunto y también defiende que disminuye el apoyo oficial a la hermana del Rey en posición cada vez más precaria. En una noticia que lleva por título: «Official support for Spanish princess wanes» afirma que ha disminuido el apoyo gubernamental a una Princesa Cristina asediada por los escándalos. Menciona las declaraciones de Hernando y Rajoy e incluso la referencia velada que hizo el Rey Felipe en su discurso navideño de que las figuras públicas no deberían usar su posición para enriquecerse. Considera que la sucesión de comentarios indica una posición cada vez más precaria de la Infanta.

The Irish Independent destaca que el nuevo portavoz parlamentario cree que debería renunciar a sus derechos dinásticos. Su noticia «Government support wanes for scandal-hit Spanish royal» recoge como prueba de la mengua del apoyo gubernamental a la Infanta Cristina que Rafael Hernando, nuevo portavoz parlamentario del PP afirma que debería considerar renunciar a sus derechos sobre el trono, tras decidir el juez que vaya a juicio por fraude.

Advertencia: Por respeto a la ley L.P.I española, radiocable.com ni reproduce textualmente ni publica links a los textos externos que han llamado la atención de nuestro equipo. Si desea conocer la literalidad del artículo acuda directamente al medio mencionado.

El diario británico recoge cómo la Terminal 4 del Aeropuerto Adolfo Suarez Madrid-Barajas se ha convertido en el hogar de docenas de españoles que han perdido sus casas. El reportaje de su corresponsal Graham Keeley se titula «Dispossessed Spaniards set up home at the airport» y explica que una «tribu» de personas sin hogar puede vivir en las infraestructuras aeroportuarias porque están gestionadas por Aena, una empresa de propiedad estatal.

The Times explica que docenas de españoles que han perdido sus hogares se han trasladado al aeropuerto madrileño donde tienen calefacción central, baños limpios y bares baratos. Detalla el caso concreto de José Salcedo, un ex pastor que en realidad vive en la terminal pero se confunde con los miles viajeros que pasan por ella.

Y resalta que Salcedo como el resto de la «tribu» de sin hogar que viven en el Adolfo Suarez no son expulsados porque el aeropuerto de Madrid, al igual que los demás 47 que tiene España, son gestionados por una compañía de propiedad estatal: Aena. Compara, a efectos prácticos, el estatus de las terminales con el de los parques: ambos son propiedades públicas y salvo incidentes, las personas que viven allí son toleradas.

The Times, diario fundado en 1785, es el decano de la prensa inglesa. Durante largo tiempo fue considerado el portavoz del establishment británico. Desde 1981 es propiedad de News Corp, el grupo de Ruper Murdoch. Desde entonces hay mayor presencia de temas deportivos y del corazón en sus páginas y su influencia se ha debilitado. Su línea editorial es conservadora, aunque en algunas citas electorales ha apoyado a candidatos laboristas o iniciativas como el matrimonio homosexual. Y pese a pertenecer al mismo grupo que el New of The World, no dudó en criticar al diario y a Murdoch por el escándalo de las escuchas telefónicas del tabloide que terminó con su desaparición en 2011. Su circulación supera los 391.000 ejemplares y su versión dominical, The Sunday Times, los 875.000. Su edición on line es de pago.

 

El diario galo recoge las subidas del 0,5% del salario mínimo y del 0,25% de las pensiones anunciadas el viernes por el gobierno español. Apunta en su artículo titulado «Madrid donne un coup de pouce au salaire minimum» que se trata de un «empujón» que puede considerarse una señal de la recuperación de la economía del país. Sin embargo resalta que esa recuperación, lograda en gran medida con la moderación salarial, no la están notando los españoles de a pie. Y señala que España vive un empobrecimiento de la población activa.

Le Monde recoge el alza del SMI y de las pensiones y asegura que por «mínimo que sea», este «empujón» es una pequeña señal de que la economía española sigue en una fase de recuperación, pero vuelve a tener, en su mayor parte, mejor color y competitividad, gracias a la moderación salarial vinculada a la reforma del mercado de trabajo. Recuerda que los salarios bajaron un 12% entre 2010 y 2012 y los ingresos promedio por hogar un 9,5% entre 2008 y 2012.

Aunque señala que si bien la economía española ha vuelto a encontrar el camino del crecimiento, los españoles mismos no se benefician de esta recuperación. Menciona que el paro sigue en tasas elevadas (23,67%) pero además que el poder adquisitivo de los que trabajan ha retrocedido, generándose un empobrecimiento de la población activa. Y señala que la proporción de los que cobran el salario mínimo ha pasado del 30% al 34% entre 2007 y 2013.

Le Monde es un diario vespertino francés fundado en 1944 y considerado el periódico de referencia del país. Está editado por el Grupo Le Monde que tras dificultades económicas es controlado desde 2010 por los empresarios Pierre Bergé y Xavier Niel y el banquero Matthieu Pigasse. Prisa posee también un 15% del diario que además ha recibido subsidios estatales, en torno a 17 millones de euros en 2010. Su línea editorial está considerada como de centro o centro-izquierda. Su difusión fue en 2013 de 303.432 ejemplares y vende un promedio de 40.000 ejemplares fuera de Francia. Su website recibe más de 40 millones de visitas al mes y es el principal sitio de información en francés en Internet. En 2008, Le Monde fue condenado a pagar 300.000 euros de indemnización por haber publicado un artículo sobre prácticas dopantes en el FC Barcelona.

Es uno de los mayores proyectos de infraestructura logrados por el país en el exterior y un estandarte de la marca España, pero la construcción del tren de alta velocidad entre Medina y La Meca está bajo el foco tras el ultimátum de Arabia Saudí por posibles retrasos en los plazos de ejecución y la tensión desatada entre dos de las empresas constructoras: OHL y Copasa.

(Foto: Flickr/Marc)

El consorcio que se adjudicó en 2011 el contrato del tren de los peregrinos por  6.337 millones de euros está formado por tres empresas públicas españolas, Adif, Renfe e Ineco y por nueve privadas: Cobra (ACS), Consultrans, Copasa, Dimetronic, Imathia, Inabensa, Indra, OHL  y Talgo, junto a las compañías saudíes Al Rosan y Al Shula. Contempla la construcción de la denominada ‘superestructura’ (las vías y los sistemas de comunicación, electrificación y seguridad) de la línea, la explotación durante 12 años por parte de Renfe y el suministro de trenes por parte de Talgo. El plazo de ejecución de la obra está fijado para finales de 2016.

Sin embargo el nuevo ministro de Transportes saudí, Abdullah Al-Muqbel, instó el pasado 22 de diciembre a las empresas a acelerar los trabajos e incluso amenazó con retirar los contratos a aquellas que no cumplan los plazos de ejecución. El consorcio español ha asegurado que los plazos que tiene marcados se están cumpliendo y que aún faltan dos años para la entrega final de la obra. Pero Arabia Saudí quiere que Renfe y sus socios aumenten el número de trabajadores y aceleren las obras para evitar retrasos.

Y su amenaza de rescindir el contrato ha provocado un enfrentamiento entre dos de las emprezas encargadas de construir la vía. OHL reaccionó a las declaraciones del ministro saudí ofreciéndose a pedir más carga de trabajo para cumplir el compromiso. Su declaración  arrojó sombras sobre la labor de la otra constructora, Copasa, que ha reaccionado asegurando que tiene plena capacidad para cumplir e incluso acortar los plazos y que si hay algún retraso es precisamente en el tramo que construye OHL. En su comunicado incluso pidió «lealtad» de actuación dentro del consorcio.

El proyecto total contempla 450km de vias, pero 270km se deben entregar en 2015. De estos 170 corresponden a Copasa y 100 a OHL.

La revista estadounidense resalta el logro técnico y logístico del tren de carga que recorrió los 13.000km que separan Yiwu en China de Madrid, pero señala que un servicio regular entre ambos países sería de dudosa viabilidad económica y se enfrentaría a varios obstáculos. El artículo es de Ian Mount y se titula «Spain to China by rail: A 21st Century Silk Road riddled with obstacles». Añade sin embargo que con algunas modificaciones, la llamada «Ruta de la Seda» ferroviaria sí podría tener sentido económico.

Fortune explica que la ruta ferroviaria más larga del mundo logró enviar un tren de carga desde China a España y fue recibido con una «celebración de superlativos». Lo califica de «impresionante»… pero se pregunta si un servicio regular de carga así tiene sentido económico. Recuerda que ya hay una ruta que llega desde China a Alemania y que en comparación la vía ferroviaria es más rápida que la marina entre 12 y 14 días frente a varias semanas, pero más o menos el doble de cara (10.000 dólares frente a 5.000) para un contenedor de 10 toneladas según un experto del International Union Railway.

El artículo señala además otros obstáculos para la «Ruta de la Seda» hasta España: las infraestructuras en Europa de puentes y trenes imposibilitan el uso de contendores de doble altura y las bajas temperaturas en puntos de la ruta como Kazajstán pueden afectar al contenido transportado, especialmente si es vino y jamón español que no puede congelarse. Pero señala que la ruta podría ser rentable si se hacen algunos cambios como que el contenido sean bienes electrónicos o medicinas y no juguetes o que el viaje sea directo a España y no haga paradas por el camino.

Fortune es una revista de EEUU centrada en el mundo de los negocios que se publica desde 1930. Pertenece al grupo Time Inc y compite con Forbes o Businessweek. Es popular por su lista Fortune 500 en la que compara las principales empresas por sus ingresos y negocios. Su circulación en 2013 era de 830.000 ejemplares. Su edición digital se publica dentro de CNN Money.

El primer discurso navideño del Rey Felipe es noticia en numerosos medios internacionales. Resaltan su decidida condena de la corrupción que afecta a España, pero apuntan que no se refirió directamente a su hermana, la Infanta Cristina, pese a que su alocución tuvo lugar sólo dos días después de que ésta haya sido oficialmente imputada por fraude fiscal. Pero señalan que el nuevo monarca español pidió cortar de raíz la corrupción.

BBC resalta el ataque del Rey contra la corrupción pero sin referirse a su hermana. En su crónica que lleva por título «Spain’s king attacks corruption in Christmas Eve speech» recoge que en su primer discurso en Nochebuena, Felipe VI atacó la corrupción en todo el país, pero se «contuvo» de referirse directamente a su hermana Cristina que será juzgada por fraude. Recoge que el monarca pidió que no hubiera trato de favor para quienes ocupan una posición de responsabilidad pública. Y recuerda que España ha visto numerosos casos de corrupción de altos cargos políticos, incluido el de Rodrigo Rato, el director del FMI.

Liberation sostiene que el Rey sueña con cortar de raíz la corrupción. Su artículo se titula: «Le roi d’Espagne rêve de `tuer dans l’œuf´ la corruption» destaca que sólo dos días después de que la Infanta Cristina fuera enviada a juicio por fraude fiscal, Felipe VI pidió «cortar de raíz» la corrupción. Señala que el monarca calificó la lucha contra la corrupción «un objetivo irrefutable» porque elevan la «indignación y decepción» de la población.

Boston Globe apunta que el Rey de España condena la corrupción entre los ricos. Su crónica titulada: «Spain’s king condemns corruption among rich» explica que el nuevo Rey de España, Felipe VI insistió en su primer discurso de Nochebuena en que los «aparentemente sin fin» ejemplos de corrupción en el país debe ser erradicados, sin mencionar su hermana pero señalando que las figuras públicas no tienen derecho a beneficiarse o hacerse ricas.

Deustche Welle apunta que Felipe VI usó su discurso para condenar la corrupción en su país. Su artículo se titula: «Spanish King Felipe slams corruption in Christmas speech» resalta que en su primer discurso, el monarca no hizo, sin embargo, referencia a su hermana que podría ir a la cárcel por cargos de fraude. Pero resalta que Felipe aseguró que los acusados de conductas irregulares están teniendo que rendir cuentas penalmente.

El discurso de Felipe VI y su ataque contra la corrupción también es recogido por medios como Le Monde, Die Tagesspiegel, Euronews, RTL, Daily Mail o Arham News.

El anuncio de Esperanza Aguirre de ofrecerse como candidata del PP a la alcaldía de Madrid ha hecho subir la temperatura de la red y es comentado por periodistas, analistas y ciudadanos. Muchos apuntan que es un «regalo envenenado» o una «pesadilla» para Rajoy. Se reconoce que es una candidata de peso, aunque también hay dudas de que sea finalmente designada. Y también hay algunas críticas a la falta de democracia y de participación de los militantes en la elección de los líderes y candidatos del PP.

Ignacio Escolar: «Aguirre le da la pesadilla antes de navidad a Rajoy. Quiere ser alcaldesa y ya se lo ha dicho»

Cristina Pardo:»Esperanza Aguirre se ofrece para seguir en primera línea de la política.»

Pablo Simón: «Los militantes del PP se tienen que sentir orgullosos de un partido que les hace tan partícipes en la elección de sus líderes y candidatos»

Ana Terradillos: «#PP. #AlcaldiadeMadrid. @EsperanzAguirre quiere ser candidata a la alcaldía de Madrid. ¿Alguien lo dudaba?«

Luis Ángel Sanz: «Esperanza Aguirre puede ser vital para Mariano Rajoy y lo sabe: ‘No me quiero hacer de rogar'»

Hermann Tertsch: «Una cosa es que se postule y otra que el dedo de Rajoy la señale. Hay quienes dicen que no lo hará.»

Ícaro Moyano: «¿Estamos los madrileños preparados para un debate electoral entre Esperanza Aguirre, Monedero y Carmona?«

Alberto Sotillos: «Esperanza Aguirre se pone a disposición de Rajoy, no de los militantes del PP, para ser alcaldesa. Benditos partidos democráticos.»

Luisgé Martín: «¿Y no podría Esperanza Aguirre presentarse como alcaldesa de Alicante, ahora que se ha quedado el puesto vacante?»

Hugo Martínez Abarca: «Espero que Rajoy elija a Esperanza Aguirre como candidata. No quiero que huya. Quiero que pierda. Quiero que le Ganemos Madrid.»

Antonio Maestre: «Pero @EsperanzAguirre, ¿no había renunciado a la primera línea de la política? Cualquiera diría que no tiene palabra

Javier Merchán: «Cuando salga Esperanza Aguirre como alcaldesa de Madrid, no habrá tantas risas

Raquel Sastre: «Lo triste es que si Esperanza Aguirre sale elegida alcaldesa de Madrid, es una gran mejora respecto a la predecesora

Gerardo Tecé: «Si gana Esperanza Aguirre Madrid pasará a llamarse Villa de Madrid Galaxy Note

Nacho Gil: «Lo de Esperanza Aguirre me hace mucha ilusión, toda ciudad o comunidad debe ser consecuente y poder retratarse como es, se llama democracia»

Rubén Sánchez: «¿Qué haría @EsperanzAguirre tras perder las elecciones a la Alcaldía de Madrid? ¿Alguien se la imagina como concejala rasa?»

 

La campaña viral de Iberia, que sorprendió a los pasajeros con la presencia de un Papá Noel a bordo, ha tenido una notable repercusión en las redes sociales. Cerca de 3 millones de personas han visto en Facebook el vídeo.

La iniciativa, real, tuvo lugar durante un vuelo México-Madrid. Cuarenta y cinco niños que viajaban en él junto a sus padres fueron sorprendidos con la presencia de un Papa Noel a bordo.

Para sorprenderles, la emisión de los monitores fue interrumpida por un vídeo en el que se veía a Papa Noel accediendo al techo del avión en pleno vuelo. Tras eso, un Papa Noel real accedió a la cabina de los pasajeros repartiendo regalos.

«Para los más pequeños, desde aviones Playmobil, relojes con cámara de fotos y video incorporadas o tablets para medir los conocimientos sobre la tierra. Para los adultos, un iPod. Una vez repartidos los obsequios, Papa Noel salió por donde había venido para seguir repartiendo regalos a los niños del mundo» -explican desde Iberia.

El resultado de esta ingeniosa iniciativa de marketing es un entrañable vídeo que está cosechando un gran éxito en la red: «En los dos primeros días desde su lanzamiento -explica la empresa- más de 2,7 millones de personas de todo el mundo han visto el video, 250.000 han indicado que les gusta, cerca de 80.000 han compartido con sus amigos y 9.000 lo han comentado»

Òmnium Cultural ha otorgado el Premi Internacional J.B.Cendrós 2014 ‘ex aequo’ al periodista francés Henry de Laguérie y al escritor gallego Suso de Toro. «Ambos han sabido liberarse de los clichés y los apriorismos de la prensa española y francesa en lo que se refiere a Catalunya, aportando así una mirada profesional y respetuosa, que contribuye al conocimiento de nuestro país», ha resaltado el jurado del premio.

El jurado, compuesto por Antoni Bassas, Joan Becat, Josep Gifreu, Laura Cendrós, Martí Anglada y Vicent Partal, ha destacado los artículos de Suso de Toro sobre la realidad catalana y el trabajo como corresponsal en Barcelona de medios como Europe 1, Le Point o La Depêche du Midi, de De Laguérie, asi como su libro ‘Les Catalans‘.

Los galardones de Omnium Cultural, valorados en 3.000 euros y que pretenden contribuir a la internacionalización de Catalunya, se entregaron el lunes 22 de diciembre en la 64 Nit de Santa Llúcia-Festa de les Lletres Catalanes en el Gran Teatre del Liceu de Barcelona. El propio Henry de Laguerie comentó el evento en twitter:

La agencia francesa ha recogido los análisis de varios expertos sobre el papel -o más bien la falta de papel- jugado por la política exterior española en la distensión entre EEUU y Cuba. Apunta que la diplomacia española ha reaccionado tarde y ha perdido la oportunidad de usar sus lazos con Cuba para mediar. La UE tampoco sale bien parada en las valoraciones. El artículo se titula «España pierde Cuba otra vez» y ha sido reproducido en numerosos medios latinoamericanos como Terra Perú, Publimetro en Colombia o Hora Cero en Panamá.

AFP recoge que España y su diplomacia han perdido una «gran oportunidad» de mediar entre Cuba y EEUU según la opinión de varios analistas. Señala que la diplomacia española influyó indirectamente en generar cierta distensión al impulsar negociaciones con la UE, pero «no ha influido para nada» -citando palabras de José Antonio Zarzalejos- en el acuerdo de normalización anunciado hace unos días.

El texto también recoge la valoración del profesor de ESADE, Agustí Ulied que apunta que España falló al reaccionar «muy tarde ante algo que se veía venir». Además citan a Anna Ayuso de CIBOD que apunta que también la UE ha perdido una oportunidad para no avanzar suficientemente rápido en la normalización de relaciones. Añade que gracias al acuerdo con EEUU, Raul Castro manda el mensaje a los europeos de que si no ceden en poner tantas condiciones, puede recurrir a los norteamericanos.

Agence France Presse o APF es la agencia de noticias más antigua del mundo. Fue creada en París en 1835 por Charles-Louis Havas y entre sus trabajadores estuvo Paul Reuter, que luego fundaría la agencia Reuters. Fue de propiedad estatal aunque goza de un estatus legal peculiar de «organismo autónomo dotado de la personalidad civil y cuyo funcionamiento está asegurado siguiendo las reglas comerciales». No tiene accionistas y se financia a través de sus servicios. La mitad de su negocio comercial se hace en el extranjero y tiene unas 200 oficinas en 150 países. Transmite noticias en francés, inglés, español, árabe, alemán, portugués y ruso.

(Esta noticia está incluida en el resumen de prensa internacional de radiocable.com)