[…] Lo que de verdad importa en el caso Gürtel, lo más trascendente, es saber si podemos confiar en la Justicia y si aquí, en este país de la UE que quiere entrar en el G20, se cumple esa máxima fundamental en cualquier democracia: que la ley es igual para todos.

En España, mientras el Tribunal Supremo afila sus uñas frente a Baltasar Garzón por atreverse a husmear en el franquismo, el juez De la Rúa aún no ha sido acusado de prevaricación. Los socialistas ni siquiera se atrevieron a pedir su recusación, a pesar de su ??más que amistad? con Camps porque temían, con razón, que serviría de poco. […]

El PP sabe también lo que se juega, Federico Trillo el que más. Sobre la mesa de tres tribunales, el caso Gürtel es una apuesta a todo o nada. Está en juego saber si España es un Estado de derecho, o un Estado de derechas.

[lee aquí completa la columna de escolar.net]

Imagen de previsualización de YouTube

Iñaki Gabilondo en Noticias Cuatro: «Levantado parcialmente el secreto del sumario del caso Gürtel en Madrid, se imputa a setenta y un personas por su relación con la trama corrupta. Entre ellas parlamentarios autonñomicos, alcaldes concejales, todos ellos del PP, así como el tesorero Bárcenas y su mujer. La documentación que hoy se ha liberado informativamente constituye solo una tercera parte de las diligencias incoadas, y sólo de la parte de Madrid…Así y todo, son 17.000 folios. Bueno pues a pesar de lo voluminoso del expediente, en el cual se acumulan datos y más datos, los 71 imputados son presuntos delincuentes […] Los únicos a los que no les vale de nada invocar inocencia alguna: ni presunta, ni sunta ni postsunta …es la de los que han trabajado y trabajan en el esclarecimiento de los hechos. Desde Garzón a Rubalcaba pasando por la policía judicial por la fiscalía anticorrupción, esos son culpables ya, de conspirar contra el PP»…

Las aperturas del informativo de Iñaki Gabilondo, cada día

 

Richard Cohen

Columnista en la página editorial del Washington Post desde 1984.

 

Sobre Cohen

Sus columnas, ahora en radiocable.com

Otros columnistas del WP

 

   

Richard Cohen – Washington. Tarde o temprano Barack Obama se dará cuenta de que es el presidente de los Estados Unidos. Hasta el momento, sin embargo, no actúa de esa manera, compareciendo de manera díscola ante las cámaras y concediendo entrevistas como el candidato presidencial que ya no es. Las elecciones se han celebrado ya, pero la campaña dura y dura. El candidato tiene que convertirse aún en el jefe del ejecutivo.

Véase por ejemplo la cumbre del G-20 celebrada en Pittsburgh la semana pasada. Allí, el candidato en jefe acaparó cadenas de televisión y líderes de Gran Bretaña y Francia para hacer a los iraníes una advertencia dramática. Otra de sus instalaciones nucleares secretas había salido a la luz y Obama, a la vista de todos, estaba decidido a hacer algo al respecto ?? pero no pregunte el qué.

Todo el episodio tiene un matiz cutre de crisis de los misiles cubanos. Algo amenazante había sido descubierto – no misiles soviéticos a apenas 160 kilómetros de Florida más o menos, sino unas instalaciones nucleares iraníes a unos 160 kilómetros de Teherán. Como acordes con la ocasión, diversas publicaciones nos proporcionaban descripciones casi minuto a minuto de la atmósfera de crisis que se desarrollaba al comienzo de la semana en la sesión de las Naciones Unidas — asesores presidenciales precipitándose de salón en salón consultando, conscientes sin duda de formar parte de un libro aún por escribirse. Recorrí las crónicas en busca de apellidos familiares. ¿Dónde estaba McNamara? ¿Dónde estaba Bundy? ¿Dónde, en realidad, estaba la crisis?

En realidad, no había ninguna. Las instalaciones supuestamente secretas eran archiconocidas por las agencias occidentales de Inteligencia — Gran Bretaña, Francia, Estados Unidos y sin duda Israel — desde hacía varios años. Su existencia había sido deducida por los analistas de Inteligencia a partir de las compras realizadas por los iraníes en el extranjero, y fue señalada en algún momento después. Lo que cambió fue que la noticia había salido a la luz pública. Esto no sucedía porque Obama la hiciera pública sino porque los iraníes se le anticiparon tras descubrir que su tapadera se había derrumbado. A continuación se pusieron en manos de la Agencia Internacional de la Energía Atómica en Viena que, como es costumbre, anunció que las instalaciones estaban destinadas al uso pacífico de la energía nuclear. Estos persas mienten como vendedores de alfombras.

Publicidad

Nadie debe creer a Mahmoud Ahmadinejad. Irán parece decidido a desarrollar un programa nuclear armamentístico y los proyectiles capaces de transportarlo. ?sta – no la revelación pública de unas instalaciones conocidas — es la verdadera crisis, probablemente una crisis a la que sólo se puede poner punto y final en guerra. Es muy posible que Israel, frente a ese frío cliché – amenaza existencial – bombardee las instalaciones nucleares de Irán. Lo que sucedería a continuación lo sabemos todo el mundo — represalias por parte de Hamás, de Hezbolá, remonte sin precedentes de los precios del crudo y después, transcurridos unos años o menos, reanudación del programa nuclear de Irán. Sólo Estados Unidos tiene la capacidad de diezmar las instalaciones subterráneas de Teherán. Washington podría tener que actuar.

Tratándose de una crisis de este calado, el inmenso prestigio de la presidencia estadounidense tendría que ser reservado. Que sea la secretario de estado la que pronuncie graves advertencias. Cuando Obama dijo en Pittsburgh que Irán «va a tener que dar muchas explicaciones y hacer una elección difícil,» sonó a ultimátum. Pero ¿qué es lo que pasa si los iraníes no lo hacen? ¿Entonces qué? Un presidente tiene que tener cuidado con ese lenguaje. Se entenderá mejor lo que dice.

El problema de Obama es que se deja llevar por el momento y habla en serio sólo durante ese momento. Hablaba en serio cuando llamó «una guerra de necesidad» a Afganistán — y ahora no está tan seguro necesariamente. Hablaba en serio con la opción pública de su plan de protección sanitaria — y una vez más puede que no. No iba a imputar a agentes de la CIA por ser duros con los detenidos — y a continuación puede que sí.

El momento más revelador, fijó un plazo hasta agosto para que el Congreso tramitara la legislación de reforma sanitaria — «Bien, si no se ponen plazos, en esta ciudad no se hace nada…» — y luego dejó que el plazo se agotara. No parece que a Obama se le ocurra que fijar un plazo conlleva una consecuencia — cumplirlo o hacer frente a las consecuencias.

Obama perdió credibilidad con su plazo-sin-plazo y ahora amenaza con perder aún más con sus posturas respecto a Irán adoptadas cara a la galería. Ha entrado en un diálogo degradante con Ahmadinejad, un mentiroso consumado. (Al día siguiente, el iraní utilizaba una rueda de prensa para contraatacar a Obama y, días más tarde, Irán probaba misiles de medio alcance.) Obama es nuestra versión de Líder Supremo, no dado a hacer amenazas gratuitas, fijar plazos gratuitos, cambiar de rumbo en cuestiones trascendentales, generar una crisis frente a las cámaras donde no había ninguna o, increíblemente, promocionar a Chicago como sede de las Olimpiadas de 2016. Obama es el presidente. Va siendo hora de que lo entienda de una vez.

Richard Cohen
© 2009, Washington Post Writers Group

Derechos de Internet para España reservados por radiocable.com

Sección en convenio con el Washington Post

Según un comunicado de la organización Amnistía Internacional, las mujeres refugiadas en Darfur corren grave peligro de ser violadas tanto dentro como fuera de los campos, a pesar de la presencia de la ONU.

La situación en los campos de refugiados del este de Chad es gravísima a pesar de la presencia de las fuerzas de seguridad de la ONU, según revela un nuevo informe de Amnistía Internacional.

Amnistía Internacional ha pedido que tanto el gobierno de Chad como la comunidad internacional tomen medidas eficaces de inmediato para abordar la violación y otros actos de violencia perpetrados de forma sistemática y generalizada contra las mujeres y las niñas refugiadas de Darfur.

En el informe, titulado ??No place for us here: Violence against refugee women in eastern Chad?, Amnistía Internacional documenta violaciones y otros actos de violencia contra las mujeres y las niñas de los campos, que están expuestas a las agresiones de los habitantes de las cercanías y de miembros del Ejército Nacional de Chad.

??El temor a ser violadas, que en innumerables casos se convirtió en realidad para las mujeres y las niñas de Darfur, continúa persiguiéndolas en el este de Chad?, -ha dicho Tawanda Hondora, director adjunto del Programa Regional para África de Amnistía Internacional.

??Estas mujeres huyeron de Darfur con la esperanza de que la comunidad internacional y las autoridades chadianas ofrecieran seguridad y protección. Pero esta protección ha resultado ser difícil de lograr y continúan expuestas a agresiones.?

El informe explica que las niñas refugiadas también son acosadas sexualmente por sus profesores en las escuelas de los campos. Hay informes de niñas amenazadas por sus profesores con ponerles malas calificaciones si no accedían a tener relaciones sexuales con ellos, y esto ha hecho que algunas dejen de asistir a clase.

??Muchas personas saben que las mujeres que se aventuran fuera de los campos de refugiados del este de Chad para recoger leña y agua se arriesgan a ser acosadas y violadas?, ha dicho Tawanda Hondora. ??Lo que no saben es que para esas mismas mujeres, los campos suponen muy poca seguridad. En ellos corren peligro de ser violadas y sufrir otros actos de violencia a manos de familiares, de otros refugiados y del personal de las organizaciones humanitarias, cuya labor se supone que es ofrecerles ayuda y apoyo.?

La Unidad Integrada de Seguridad (Détachement Intégré de Sécurité ?? DIS), policía chadiana respaldada por la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana y el Chad (MINURCAT) es la responsable directa de la seguridad dentro y alrededor de los campos de refugiados y actualmente está completamente desplegada, con más de 800 agentes en los 12 campos del este de Chad.

Sin embargo, algunos miembros de la DIS han sido objeto de violencia y varios de sus agentes han perpetrado ellos mismos violaciones de derechos humanos.

La mayoría de las mujeres y niñas refugiadas no creen que la DIS haya hecho mucho para resolver la inseguridad que sufren.

??La DIS pasa mucho tiempo protegiéndose a sí misma. Incluso los soldados de la ONU tienen que proteger a sus agentes. No parece que nadie tenga mucho tiempo para protegernos a nosotras?, -afirmó una mujer entrevistada por investigadores de Amnistía Internacional en el campo de refugiados de Gaga.

Los autores de violaciones y otros actos de violencia contra mujeres y niñas refugiadas en el este del Chad rara vez son puestos a disposición judicial, ni siquiera cuando las supervivientes denuncian las violaciones y otras agresiones a las autoridades locales chadianas, la DIS o los jefes de los campos.

??Esta cultura de la impunidad, tan arraigada en todo el este de Chad, especialmente cuando se trata de violación y otras formas de violencia contra las mujeres, debe terminar de inmediato?, ha dicho Tawanda Hondora.

El uso de métodos tradicionales para resolver los conflictos y llegar a acuerdos ??negociados? en casos de violación u otros actos de violencia contra las mujeres y las niñas también contribuye a perpetuar la impunidad y favorece la violencia.

Una niña de 13 años del campo de refugiados de Farchana fue violada por un enfermero chadiano de una organización que gestiona los centros de salud del campo. A consecuencia de la violación quedó embarazada y dio a luz en enero de 2009. El hombre aceptó su responsabilidad en el embarazo y se negoció con él, que aceptó casarse con la menor y pagar una dote a su familia, pero después huyó de la zona. A pesar de que se denunció el caso a los funcionarios chadianos, a mayo de 2009 no parecía haberse hecho ningún intento de encontrarlo, ni se había emprendido ninguna acción judicial contra él.

Amnistía Internacional afirma que no es posible conocer el número exacto de mujeres y niñas que han sido víctimas de violación y otros actos de violencia dentro y fuera de los campos de refugiados del este de Chad, ya que las mujeres rara vez los denuncian, fundamentalmente por temor a ser estigmatizadas, incluso por sus propios familiares y al trauma que ello supone.

??Las mujeres casadas que han sido violadas suelen ser rechazadas o abandonadas por sus esposos, mientras que para las niñas o las jóvenes violadas es difícil encontrar marido. Por eso, la mayoría de las mujeres y las niñas prefieren guardar silencio sobre la violación y evitar así consecuencias sociales negativas. Esto supone que los perpetradores quedan impunes de sus delitos?, ha dicho Tawanda Hondora.

Amnistía Internacional pidió que tanto el gobierno de Chad como la comunidad internacional tomen medidas eficaces de inmediato para abordar la violación y otros actos de violencia perpetrados de forma sistemática y generalizada contra las mujeres y las niñas refugiadas de Darfur en el este de Chad.

??Es preciso poner en marcha inmediatamente un plan claro e integral que establezca claramente que la violación y la violencia sexual son delitos inaceptables. También es necesario que se hagan cumplir las leyes chadianas pertinentes?, ha dicho Tawanda Hondora.

??El plan debe abordar todas las circunstancias debido a las cuales las mujeres y las niñas corren peligro de ser violadas y sufrir otras formas de violencia dentro y fuera de los campos de refugiados, y debe plantear la forma en que los agentes nacionales e internacionales pueden ayudar a proteger a las mujeres de estos terribles delitos?.?

· En el este de Chad viven unos 260.000 refugiados de Darfur, la mayoría mujeres, niños y niñas, muchos de ellos desde hace más de cinco años. Los refugiados residen en 12 campos diseminados a lo largo de la frontera entre Chad y Darfur.

· Durante los últimos seis años, más de 142.000 mujeres y niñas han huido de la inseguridad y las violaciones de derechos humanos generalizadas en la turbulenta región sudanesa de Darfur, buscando seguridad y protección en el este de Chad.

· Desde septiembre de 2007 está desplegada en el este de Chad la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana y el Chad (MINURCAT), cuyo mandato incluye ayudar a la protección de los refugiados.

El informe completo No place for us here: Violence against refugee women in eastern Chad, se puede encontrar en www.amnesty.org/en.

Una cita: Viernes y sábado, 2 y 3 de octubre, a las 19:30, Encuentro de Escritores en el IES Mariano Quintanilla de Segovia.

Organiza el Foro Social de Segovia bajo el título «Otra forma de pensar, otra forma de escribir«. Participan:

Santiago Alba (escritor, filósofo, guionista,…),

Carlo Frabetti (escritor y matemático) ,

Francisco Serrano (escritor),

Nazanín Amirian (politóloga y gran articulista),

Angélica Tanarro (periodista y escritora),

Juan Luis Conde (profesor y escritor)

y yo misma,

moderados por Andrés Sorel, novelista y ensayista además de director de la revista República de las Letras.

Tenemos ganas de intercambiar opiniones sobre la literatura como modo de expresión, sobre el mundo actual, sobre nuestra sociedad, la política, la economía, las guerras o invasiones ahora llamadas con el eufemismo de «misiones de paz», etc…

programa_2009_n_reverso1.jpg

Durante este verano muchos me habéis escrito diciéndome que os habéis leído «El hombre mojado no teme la lluvia», y otros me preguntáis de qué va, me pedís más información.

Pues bien, aquí envío una pequeña recopilación de artículos con la intención de que quienes no lo habeis hecho ya os animéis a conocer cómo están viviendo -ante la indiferencia de todos- los exiliados iraquíes que huyeron a causa de la ocupación, los palestinos que sufren a diario la opresión israelí, los israelíes que luchan contra parte de su sociedad por el fin de la ocupación, los trabajadores egipcios que no llegan a fin de mes, los refugiados afganos, las mujeres afganas que ven cómo la comunidad internacional invierte millones en gastos militares y mucho menos en reconstrucción, etc.

Os invito a visitar el chat que he mantenido hoy con algunos lectores de «El hombre mojado no teme la lluvia. Voces de Oriente Medio» (Debate, 2009) que ya va por la cuarta edición.

También cuelgo otro chat de junio, mes en el que salió el libro a la calle. Pinchad aquí.

Y algunas entrevistas y comentarios:

 El artículo que Maruja Torres escribió en El País Semanal. Pinchad aquí.

Entrevisrta el diario Público. Pinchad aquí.

Crítica de Ramón Lobo en el suplemento Babelia de El País. Como las críticas no las cuelgan en la web, os remito a un pequeño comentario que colgó en su estupendo blog, «En la boca del lobo». Pinchad aquí.

 En Le Monde Diplomatique y rebelion. Pinchad aquí.

En el diario 20 minutos. Pinchad aquí.

En RNE. Pinchad aquí.

En el Diario de León. Pinchad aquí.

Varios. Pinchad aquí.

Del guionista y escritor Marcelo Figueras. Pinchad aquí.

En un blog de un traductor almeriense. Pinchad aquí.

En un blog muy interesante. Pinchad aquí.

En un blog, sobre diferencias entre chiísmo y sunismo. Pinchad aquí.

En el blog de Pascual Serrano. Pinchad aquí.

En La Nueva España, diario asturiano. Pinchad aquí.

En la Gaceta de los Negocios. Pinchad aquí.

En radiactivos. Pinchad aquí.

En el periódico Madrid Sindical, reproducido en la web a través de un blog. Pinchad aquí.

 Y por último, reproduzco el artículo que Maruja Torres escribió en El País Semanal sobre «El hombre mojado…». Es muy interesante su reflexión sobre qué es neutralidad y cómo se debe diferenciar entre colinzadores y colonizados, invasores e invadidos, verdugos y víctimas. Eso es periodismo. Lo otro, lo de la equidistancia, lo de situar a unos y a otros al mismo nivel, es disfrazar la realidad.  Pinchad aquí o leed a continuación:

                                                          EL ALMA DE LOS OTROS, por Maruja Torres

 No es un libro sobre la política ni la geografía ni la historia, ni siquiera sobre lo que llamamos la situación de Oriente Medio: pero El hombre mojado no teme la lluvia incluye todo eso sin moverse de un paisaje mucho más próximo a nosotros, el ser humano roturado por los avatares bélicos, las aventuras colonialistas, la explotación, la injusticia y la miseria. En este último libro de la reportera Olga Rodríguez ??cuyas crónicas de la guerra de Irak de 2003 seguí en la SER con casi tanta pasión como el que ella pone en su trabajo??, la humanidad de los árabes camina, abriéndose paso a codazos entre los prejuicios de Occidente, para recuperar el lugar que no debimos negarle nunca, el derecho a la expresión de su individualidad, de su sufrimiento, de su dignidad y de sus esperanzas. Sin estereotipos y con sencillez, pueblan la obra personas como usted y como yo pero que han tenido la desgracia de nacer en países codiciados por otros, arrasados por otros, humillados por otros, una y otra vez golpeados por otros, pero en lo más íntimo nunca vencidos.

Es un libro ambicioso, porque abarca historias cotidianas que explican Irak, Palestina (Territorios Ocupados), Israel, Líbano, Siria, Egipto y Afganistán, y porque Rodríguez, precisamente por no ir de experta ni de docta, sino de concienzuda reportera, ha trabajado su material a fondo, integrando en el relato, sin que los lectores se den cuenta ??seguidos por la potencia de los dramas personales que lo integran??, una muy didáctica explicación de los acontecimientos históricos que marcan cada país ??tan distintos los unos de los otros, y tan parejos en sufrimientos??, de las aberraciones políticas que han padecido y padecen, de la complejidad de su nacimiento y desarrollo. No era tarea fácil y Olga Rodríguez puede estar satisfecha. Lo ha conseguido.

No me gustaría a mí ??que detesto categorizar la literatura por géneros?? ponerme ahora radical en este sentido, pero me parece, sólo me parece que, aparte del hecho evidente de que éste es el resultado de un impecable trabajo realizado sobre el terreno según las reglas del mejor periodismo, únicamente una mujer ??del talento de Olga, es obvio?? podría contar así, a través de la mirada de los de abajo, un mosaico tan complicado, y hacérnoslo asequible sin que pierda su riqueza de matices, y sin que se le escape ni un mero dato que ayude a contextualizar.

Las muchas voces que pueblan este relato que salta de un país árabe a otro han sido escuchadas por el fino oído del periodismo de raza y por la amplia mente de quien, pese a su juventud, ha presenciado ya tantas injusticias que no sabe ni puede dejar de iluminar el contexto cada vez que se hace necesario. Para que los lectores no olviden nunca quiénes son las víctimas, quiénes los verdugos. Quiénes, los inocentes; y los culpables. Eso es neutralidad, amigos míos. Contar lo que se ve y lo que existe y las razones por las que existe. Denunciar la violencia, venga de donde venga, pero sin olvidar nunca quiénes son los invasores, quiénes los invadidos. Quiénes los colonizadores; y los colonizados.

Ese ??hombre mojado?? ??esos pueblos de Oriente Medio que ya no temen que llueva porque saben que no les puede ir peor, es una metáfora de la entera región, sometida a un chaparrón de sangre y fuego tras otro y entregada a sus propios fantasmas. Hombres y mujeres, muchachos y muchachas adolescentes, todos comparecen en estas páginas y, al narrar su historia, rasgan los velos de nuestra ignorancia. Datos en la mano, descripciones cuidadosas, muy alejadas de la pomposidad del erudito pero firmes y sólidas. Y gente. Las odiseas de padres, madres, hijos e hijas. La lucha de las mujeres, el calvario de los hombres, el absurdo y la crueldad.

Irak, los Territorios Ocupados palestinos e Israel acaparan tres cuartas partes de la obra y ??sin desdeñar el resto?? son lo mejor de ella, quizá porque se trata de realidades muy difíciles de explicar y que han sido manoseadas por demasiados analistas con pretensiones y sin alma. Pero Olga Rodríguez no ha perdido la suya al hacer este libro, y habla del alma de los Otros. Los otros, que seríamos nosotros si nuestra historia hubiera sido la suya.

El periódico alemán Die Welt publica un texto firmado por Margita Feldrapp titulado ??Las calificaciones del día, Nota: aprobado? sobre nuestro país. Según el artículo los expertos advierten sobre las dramáticas consecuencias para la economía que tendrá la subida de impuestos si se hace en lugar de reflexionar sobre dónde pueden realizarse recortes en el Estado, así como llevar a cabo unas reformas fundamentales:

??El presidente del Gobierno español, José Luis Rodríguez Zapatero, se ve expuesto a duras críticas: su Gobierno socialista pretende subir el IVA en verano de 2010 del 16 al 18 por ciento, para poder controlar así la desastrosa situación presupuestaria. También el impuesto sobre la renta del capital será incrementado. Mientras la oposición le acusa de arruinar el país, los expertos advierten ante las dramáticas consecuencias para la economía. Siempre es más sencillo solucionar problemas subiendo impuestos en lugar de reflexionar sobre dónde pueden realizarse recortes en el Estado, así como llevar a cabo unas reformas fundamentales.?

La coordinadora española de Ongs para el desarrollo, cree que el Proyecto de Presupuestos Generales del Estado para 2010 presentado por el gobierno nos aparta de la senda hacia el 0??7% :

«Esa fue la cifra comprometida por el Gobierno para 2012, cuya meta intermedia se fijo en el 0.56% para 2010?, -recuerda Eduardo Sánchez, presidente de la Coordinadora de ONG para el Desarrollo-España.

La Coordinadora lamenta en un comunicado que el Gobierno incumpla los compromisos, varias veces manifestados en distintas reuniones internacionales del último año, olvidando a los más afectados por esta crisis, la población empobrecida en los países en desarrollo.

??Para cumplir el compromiso reiterado por el Señor Zapatero y el señor Moratinos sería necesario que en el trámite parlamentario se agregaran casi 800 millones de euros más; cantidad muy inferior a la destinada a otros sectores que se han visto afectados por la crisis? -explica Eduardo Sánchez.

La Coordinadora insta a los Grupos Parlamentarios a que enmienden el Proyecto de Ley de Presupuestos antes de ser aprobado, para alcanzar el 0.56%; compromiso adquirido por el Gobierno y respaldado por todos los partidos políticos con representación parlamentaria en el Pacto de Estado contra la Pobreza.

En un contexto global -añade el comunicado- marcado por una crisis económica y financiera sin precedentes, una de cuyas consecuencias es que millones de personas se vean privadas de derechos básicos como la alimentación, la salud o la educación, tenemos que recordar al Gobierno lo que él mismo afirmaba hace unos días en el marco de la Semana de la Cooperación, que la Ayuda al Desarrollo ahora es más necesaria que nunca.

Erasto Reyes, miembro del Frente Nacional de Resistencia contra el Golpe de Estado en Honduras, se ha reunido esta mañana con el president del Parlament de Catalunya, Ernest Benach, en el «marco de la gira europea que se está haciendo para informar de la situación en aquel país y pedir la intervención de la comunidad internacional a favor del presidente destituido, Manuel Zelaya».

erasto_reyes-230.JPG

 

 

Tras la visita, y en declaraciones exclusivas a radiocable.com, Reyes ha dicho que «la manifestación de condenas contra el Golpe» que se han producido en España y el resto de Europa «son muy necesarias. Pero hay que ir un poco más allá… Una cosa es el buen discurso y otra cosa es restituir el orden democrático.

«Las medidas a nivel internacional han sido muy tibias», dice, aunque aplaude los gestos protagonizados por el presidente del Gobierno español, José Luis Rodríguez Zapatero.

«Tras los golpistas hay empresarios», cuenta Reyes, por lo que «sería importante que la UE valorara la posibilidad de suspender la preferencia empresarial con Honduras o que se suspendieran las relaciones comerciales de forma temporal».

Asimismo, para el representante sindical, deberían enviar emisarios a Honduras para «constatar las violaciones a los derechos humanos».

 

E. Robinson

Premio Pulitzer 2009, Catedrático Neiman de Periodismo en Harvard y Editor de la sección Exterior del Washington Post.

 

Sobre Robinson

Sus columnas, ahora en radiocable.com

Otros columnistas del WP

 

   

Eugene Robinson – Washington. ¿No ha sufrido lo suficiente Roman Polanski? ¿No soportó todos esos fríos, grises y lluviosos inviernos parisinos? ¿No se vio obligado – bueno, obligado no, más bien fuertemente atraído – a subsistir todos esos años de caro servicio de altivos camareros en restaurantes de estrellas Michelín? ¿Acaso no sobrevivió durante décadas con vacaciones limitadas, esencialmente, a la monotonía triste del Sur de Francia?

Tengo una pregunta mejor: ¿No deberían dejarnos de tomar el pelo Polanski y sus muchos apologistas?

Soy un gran fan del trabajo de Polanski. «Chinatown» es una de mis películas favoritas de siempre, «El bebé de Rosemary » es una obra maestra, y se merecía de sobras el ?scar que ganó como mejor director por «El pianista». Es un artista consumado. Tal vez su próxima película sea una de prisiones.

Brillante o no como director, Polanski lleva siendo prófugo de la justicia estadounidense desde 1978. Y el crimen cuya autoría reconoce no tiene el menor mérito artístico: Durante una sesión fotográfica en la residencia en Los Ángeles de su amigo y estrella de «Chinatown» Jack Nicholson, Polanski atiborró de champán y drogas a una menor de 13 años y mantuvo relaciones con ella.

Eso es grotesco. En general, estoy de acuerdo con la visión europea de que los estadounidenses tienden a ser mojigatos e hipócritas con el sexo. ¿Pero un adulto que droga y viola a una menor de 13 años? Eso no es una decisión ni remotamente difícil. Es perverso en cualquier universo moral – y merece un castigo más severo que tres décadas de exilio dorado.

Polanski huyó de la justicia tras declararse culpable del delito. Tenía un acuerdo con la fiscalía bajo el cual esencialmente abandonaría la sala siendo un hombre libre – pasó 42 días de cárcel sometido a evaluación psiquiátrica, y el acuerdo consistía en que iba a ser condenado al tiempo cumplido. Pero Polanski se enteró de que el juez de la causa, que se rumoreaba era adicto a la publicidad, iba a negarse a cumplir el acuerdo y en su lugar iba a dictar una pena de prisión. Así que al director se lo tragó la tierra y apareció en Francia, donde las autoridades dictaminaron que su delito no estaba tipificado en los tratados de extradición con Estados Unidos.

Publicidad

Fue detenido el domingo en Zúrich, a donde había viajado para recibir un premio – y donde el tratado de extradición se aplica a su delito. Suponiendo que Polanski plante cara legal, podrían pasar meses o incluso años antes de que sea enviado de nuevo a Estados Unidos.

El Departamento de Justicia hizo bien en echar el guante a Polanski en el aeropuerto de Zúrich y debería seguir adelante con el caso. Hemos esperado tanto tiempo que podemos esperar un poco más.

Polanski tiene la doble nacionalidad franco-polaca, y los funcionarios de París y Varsovia están indignados. Lo que me indigna. ¿Qué bicho les ha picado? ¿Que Polanski tiene 76? ¿Que hace grandes películas? ¿Que sólo huyó para escapar de lo que bien podría haber sido una sentencia injusta? Lo sentimos, mes amis , pero nada de esto importa. Si usted decide convertirse en fugitivo, acepta el riesgo de que algún día le puedan cazar.

Se ha hablado mucho del hecho de que la víctima de Polanski, de 45 años hoy, dijo que ya no siente ninguna ira hacia él y que no quiere verle entre rejas. Pero es irrelevante lo que la víctima piense y sienta como mujer adulta. Lo importante es lo que pensaba y sentía a los 13 años, cuando se cometió el delito. Quienes sostienen que la detención de Polanski tiene algo de injusto esencialmente aceptan su argumento de que es posible que un niño de 13 años de edad, bajo la influencia del alcohol y las drogas, «consienta» mantener relaciones con un adulto de unos 40 años. O tal vez sus defensores digan que drogar y violar a un niño simplemente no es tan escandaloso.

En lo que a mí respecta, es un escándalo enorme. Hasta en Francia, debería ser un gran escándalo. No se trata de un genio que esté siendo acosado por burlarse de las convenciones retrógradas de la sociedad. Se trata de un hombre rico y poderoso, que utilizó su fama y posición para asaltar – en todos los sentidos, para violar ?? a un niño inocente.

Y se trata de un hombre que escapó en lugar de enfrentar las consecuencias de sus acciones. Antes de que pudiera imponerse cualquier pena, se fugó como una comadreja a vivir una vida principesca en Francia.

Ese es el tipo de protagonista, un gran director como Polanski debe darse cuenta, que no merece un final feliz.

Eugene Robinson
Premio Pulitzer 2009 al comentario político.

© 2009, Washington Post Writers Group

Derechos de Internet para España reservados por radiocable.com

Sección en convenio con el Washington Post